在英文中,Right 和 Rightly 是常見的詞彙,兩者都是形容詞或副詞,表示正確的、適當的、公正的等含義,但在使用方式上卻有所差異。
一、Right
1.當形容詞用時,表示正確的、恰當的、合適的等含義。
例句:
– The answer is right. (答案是正確的。)
– You made the right decision. (你做出了恰當的決定。)
– It’s not right to treat people like that. (那樣對待別人是不正確的。)
2.當副詞用時,表示正確地、得體地、恰當地等含義。
例句:
– I don’t think you did it right. (我認為你沒做對。)
– He speaks English right fluently. (他講英文講得很流利。)
– Please do it right now. (請立刻做好。)
二、Rightly
1.當形容詞用時,表示公正的、符合道義的等含義。
例句:
– She made a rightly decision. (她做出了符合道義的決定。)
– The judge made the rightly decision. (法官作出了公正的決定。)
– She was rightly praised for her work. (她因工作表現受到了應有的讚揚。)
2.當副詞用時,表示正確地、恰當地、公正地等含義。
例句:
– The case was rightly dismissed. (案件被正確地駁回了。)
– He was rightly punished for his wrongdoing. (他因犯錯受到了應有的處罰。)
– The problem was rightly addressed by the team. (團隊正確地解決了問題。)
綜上所述,Right 和 Rightly 在含義上很相似,但在使用時則有所差異,需要根據具體情況加以選擇,以表達出最精確的含義。