“Never” 和 “not ever” 在意思上沒有差異,它們都表示「永不」、「絕不」或「從不」的意思,都表示某種情況或行為在過去、現在和將來都不會發生。兩者可以互換使用,並且在許多情境下可以互相替代。但在在口語和書面語中,通常使用 “never” 更常見,而 “not ever” 通常用於強調,使句子更加強烈或語氣更加強烈。
「Never, Not Ever」用法
「Never, Not ever」通常用來表達否定或拒絕,其代表含義為「絕不會」或「決不會」。它通常作為一個副詞短語,修飾一個動詞或形容詞。例如:
-
- I will never give up on you.(我絕不會放棄你。)
-
- I will never forget this night, ever.(我永遠不會忘記這個夜晚。)
-
- I won’t give you a second chance, never.(我不會給你第二次機會,絕不會。)
此外,「Never, Not ever」也可以用作一個獨立的句子,以及作為貶義評論的開頭。例如:
-
- I will never commit the same mistake again. (絕不犯下同樣的錯誤。)
-
- Never let others dictate your life.(永遠不讓別人左右你的生活。)
-
- You will never win this competition.(不可能贏得這場比賽。)
與Never相關的詞語
「Never, Not ever」還有許多與它有相關聯的詞語,這些詞彙可以進一步增強否定的含義。以下是一些常見的詞語:
-
- Never again:再也不;永遠不會再次發生。
-
- Never mind:沒關係;別擔心。
-
- Never fear:不要擔心;別擔心。
-
- Under no circumstances:絕不可能;任何情況下都不。
Never, Not ever的例句
以下是一些使用「Never, Not ever」片語的例句:
-
- I will never let you go.(我永遠不會讓你走。)
-
- I will not ever make such a foolish decision, never.(我不會做出那樣的愚蠢決定,絕不會。)
-
- He will never forget her kindness towards him.(他永遠不會忘記她對他的好處。)
-
- His evaluation of this book could not possibly be wrong, not ever.(他對這本書的評價絕不可能是錯誤的。)
結論
在英語中,「Never, Not Ever」這個片語被廣泛使用,作為強烈的否定表達。它的使用方式包括修飾動詞或形容詞、作為獨立的句子或貶義評論,以及與其他詞彙一起使用。掌握這個片語,可以幫助我們更好地表達自己的意思。