Different from, different to or different than: 完整用法及詳解

當我們要表達不同之處時,我們通常使用different,但在與其他詞語連用時,我們必須正確地使用不同的介詞,包括from、to和than。

首先,我們來看different from。這是最常見的用法,表示A和B有所不同,並且強調A和B之間的差異。例如:

My car is different from yours. (我的車跟你的不一樣。)

另一個常見的用法是different than。這表示A與B不同,但不是強調差異,而是比較A和B之間的不同之處。這個用法在美式英語中比較常見。例如:

Her personality is different than I expected. (她的性格跟我預期的不一樣。)

最後,我們來看different to。這個用法在英國英語中較為常見,表示A和B不同,但更強調A和B之間的相似之處。例如:

Her writing style is different to her sister’s. (她的寫作風格跟她妹妹有所不同。)

總的來說,無論是用different from、different than還是different to,都與上下文有關,必須選擇正確的介詞來表達不同之處。希望本文能夠為大家在正確使用different時提供一些幫助。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *